
DOJE PICCOLE POESIE PA PICCERELLA MIA
CA STA LUNTAN..."PE TE DARDE-JE"!.
Stasera stongo sulo e appecundruso;
quanta penziere passano p”a capa!
Vulesse averte affianco nu mumento
pe’ te cuntà ‘o male ‘e chistu core.
‘A gioventù passaje comme a ‘nu viento,
comme a ‘nu suonno ca nun lassa segno;
‘a primavera è stato ‘nu mumento,
l’autunno se n’è gghiuto pure ampressa
e vierno è luongo pe’ stu core stanco.
Ammore mio d”e juorne frische e belle,
pensiero ogni mumento si ‘e stu core:
te vulesse surtanto ‘nu mumento
pe’ te dicere quanto soffre ‘o core.
Ma tu me staje luntano,
tu me dato ‘o core e so’ felice
mentr’io chiagnenno penso‘e te.
‘A vita è sulo nu suffrimient:
‘nu juorno te da’ gioja e n’ato schianto:
i’ tengo dint”o core ‘o sentimento
e dint’a ll’uocchie, ll’uocchie tuoje pe’ sempe.
Mo dico sole chest'e nient chiù, a vita mia si tu!...
io nun te lasso chiu!..
TRADOTTA IN ITALIANO.
Stasera sono solo e ipocondroso
Stasera sono solo e ipocondroso;/ quanti pensieri passano per la testa!/ Vorrei averti vicina un momento/ per raccontarti il male di questo cuore.// La gioventù passò come il vento,/come un sogno che non lascia segno;/ la primavera è stato un momento,/ l’autunno se n’è andato pure in fretta/ e l’inverno è lungo per questo cuore stanco.// Amore mio dei giorni freschi e belli,/ pensiero ogni momento sei di questo cuore:/ ti vorrei soltanto un momento/ per dirti quanto soffre il cuore.// Ma tu mi sei lontana,/ tu hai dato il cuore e so felice/ mentre io piangendo penso a te.// La vita è solo un soffrire: un giorno ti da gioia e un altro spavento/ e negli occhi, gli occhi tuoi per sempre.
Adesso dico cuesto e niente piu,la mia vita sei tu!.....io non ti lascio piu!...
NUN È PECCATO
Nun è peccato. No. Nun è peccato
si pe’ tant’anne m’hê cercate sempe,
si pe’ tant’anne m’hê vuluto bene
perdutamente.
Nun è peccato. No. E nun sta a ssèntere
‘e chiacchiere ‘e cierti bbizzuchelle.
L’ammore, quann’è ammore overamente,
nun vede niente.
A’ ‘ntrasatta ll’ammore coglie ‘o signo.
Senza sapé te truove a mare apierto
c”o maistrale ‘ncuollo ca te votta
sempe cchiù ‘nnanze.
Fatte vuttà. Tiene tesata ‘a scotta.
‘O ssaje ‘stu viento auriuso addò te porta!
‘O ssaje ca sceta ‘e senze e ‘a fantasia!
Si tu ‘sta vela…
Nun è peccato a fa chello ca hê fatto.
Nun è peccato a fa chello ca faje.
‘Ntienneme, oi’ né’: sarria peccato
sulo ‘o ccuntrario.
TRADOTTO IN ITALIANO.
Non è peccato
Non è peccato. No. Non è peccato/ se per tanti anni mi hai cercato sempre,/ se per tanti anni mi hai voluto bene/ perdutamente.// Non è peccato. No. E non sentire/ le chiacchiere di certe bigotte./L’amore, quando è amore veramente,/ non vede niente./ Improvvisamente l’amore coglie il segno./ Senza sapere ti trovi a mare aperto/ col maestrale addosso che ti butta/ sempre più avanti.// Fatti buttare. Tieni tesata la scotta./ Lo sai questo vento arioso dove ti porta!/ Lo sai che sveglia i sensi e la fantasia!/ Sei tu questa vela…// Non è peccato a far quello che hai fatto./ Non è peccato a far quello che fai./ Capiscimi, ragazza: sarebbe peccato/ solo al contrario.
[ByDioanf]